Маруся+Денис=LOVE На портале нашей группы уже есть статья (http://loveisrael.ru/articles/wedding_in_georgia) о бракосочетании в Грузии, но материала, к сожалению на просторах интернета еще не достаточно. Поэтому, со своей стороны захотелось поделиться опытом (именно с практической стороны) росписи в Tбилиси двух граждан Израиля. Надеюсь, это будет для какого-то полезным. В целом, расписаться и оформить все необходимые документы для легализации брака в Мисрад Апним можно в течение 1 рабочего дня. Как говорится, вопрос в деньгах, но по израильским меркам речь идет о адекватных ценах. И так по порядку: 1) Рекомендую заранее отправить копии паспортов (разворот) в одно из переводческих агентств, заранее запросив стоимость перевода. ( в среднем это 45 лари за 1 документ ( 68 шекелей)), но были и такие , кто предлагал за перевод одного документа 100 долларов. Помимо своих паспортов , мы так же отправили копии паспортов одного из родителей с каждой стороны т.к. для росписи необходимы свидетели. Мы отправили паспорт мамы жениха, гражданки Израиля, и моего папы, живущего в России. Т.к для моего супруга брак был не первым – так же было необходимо свидетельство о разводе- его перевод так же был осуществлен. В цену перевода включена так же необходимая нотаризация перевода. Документы мы забрали в первый же рабочий день по прилету в Тбилиси. Оплатили перевод при получении наличными ( карты не принимали). В приципе, перевод документов можно сделать и на месте – агентств, специализирующихся на этом достаточно судя по количеству вывесок в городе. Привожу данные агенства, куда мы отправляли свои документы ( не реклама) : 154, D. Agmashenebeli ave. Tbilisi, Georgia Ph.: +995 32 2 99-05-77 Mob #1. +995 568 00-55-77 Mob #2. +995 571 99-05-77 Fax: +995 32 2 99-05-77 Web-site: www.translateservice.ge E-mail: contact@translateservice.ge 2) По прибытию в аэропорт Тбилиси рекомендую приобрести хотя бы одну сим карту местного оператора. Мы купили 2 сим карты: одну только с интернетом ( 4ГБ – 11 лари (17 шекелей)) и вторую с интернетом, местными и международными звонками за 26 лари (40 шекелей). Местный номер необходим в дальнейшем для получения смс из Дома Юстиции о готовности документов. 3) Есть два варанта процесса- заключение брака в Доме Юстиции ( аналог нашему Мисрад Апним) или в Доме Бракосочетания, с небольшой торжественной церемонией. Первый вариант не несет в себе никакой торжественности, только бюрократическая процедура росписи через окошко служащей Дома Юстиции. Конечно, можно попробовать договориться по поводу специального зала в Доме Юстиции, но делать это нужно примерно за 2 недели, и похоже, что кроме грузинского языка телефонный оператор не владеет ни английским, ни русским. Второй вариант по вашему желанию сопровождается маршем Мендельсона и торжественной речью ( в нашем случае это даже было на русском языке). Мы выбрали второй вариант. На нем и заострю внимание 4) Получив переведенные копии наших документов во вторник ( это нерабочий день во дворцах бракосочетания в Тбилиси), в среду утром мы отправились в Дворец Бракосочетания, находившийся в 5 минутах ходьбы от нашей гостиницы на улице Николаз Бараташвили ( это продолжение улицы Пушкина). Время открытия дворца – 9.30 утра. Мы пришли к 10 часам ( кроме нас брачующихся в тот день не было), отдали копии наших документов, объяснили, что хотели бы пожениться в тот же жень и с церемонией ( опция просто росписи так же присутствует), работница взяла все копии, ввела их в компьютер, уточнила по-поводу смены фамилий после вступления в брак, а также выдала нам квиток на оплату гос. пошлины в банке . ( При заказе церемонии присутствие свидетелей не является обязательным, присутствие брачующихся обязательно тк необходимы подписи) 5) Договорившись провести церемонию в 13:00 мы отправились оплачивать пошлину. Не каждый филиал банка Грузии принимает оплату данной госпошлины. Филиал банка Грузии, где можно оплатить гос пошлину находится в 10-12 минутах ходьбы от дворца на площади Свободы в здании гостиницы Мариот ( вход со двора парковки гостиницы). Пошлина на роспись и церемонию составила 90 лари- примерно 137 шекелей 6) Пока мой будущий супруг оплачивал пошлину, я отправилась в салон красоты, находившейся прямо напротив нашей гостиницы. В салоне все говорили на русском ( английский не знают), сделав примерно за час нужную мне укладку, и предложив макияж ( от него я отказалась) я вернулась в гостиницу, куда мой папа уже принес мой букет невесты. С букетом невесты все получилось достаточно просто – его я заказала на цветочном рынке, находившемся за нашей гостиницей в парке. Букет обошелся в 70 лари- 110 шекелей ( что не дешево по местным меркам, и в приципе его можно было сделать самой купив нужные цветы и ленту) 7) К 13:00 мы уже прибыли в Дом Бракосочетания для начала свадебной церемонии. Персонал дал нам возможность сфотографироваться внутри до начала церемонии. Начало церемонии проходило под марш Мендельсона, мы выслушали речь ведущей, мы и свидетели поставили росписи и нас объявили мужем и женой, а также вручили свидетельство о браке на грузинском языке. Для нас работники приготовили шампанское , а так же включили музыку для первого свадебного танца. Сфотографировавшись мы отправились в Дом Юстиции как и были- разодетые. 8) В Доме Юстиции даже не стояв в очередях в отделе №8 мы отдали , полученное свидетельство о браке для перевода на иврит и постановки апостиля. Стоимость данной услуги зависит от срочности. Получить уже готовый и заверенный апостилем документ в тот же день стоит 220 лари ( 319 шекелей). Т.к у нас не было необходимости в срочном получении документа ( улетали обратно мы только через 1.5 суток), то мы выбрали опцию получения документа на следующий день. Это обошлось нам в 160 лари (244 шекелей), соответственно, чем меньше срочность – тем меньше цена. Пошлина оплачивается в кассе Дома Юстиции. Информирование о готовности документа осуществляется путем получения смс-сообщения на местный грузинский номер. Кстати, исходя из смс- сообщения, полученного уже примерно через 2-3 часа после сдачи документы, наше свидетельство уже было готово в тот же день. Ну а дальше мы пошли фотографироваться, гулять и отмечать событие. А по возвращению в Израиль, просто необходимо подойти в Мисрад Апним для смены вкладыша в теудат –зеуте для тех кто не оставляет фамилию, или уже для смены самого теудат-зеута при полной смене фамилии или добавлении фамилии мужа. Естественно, не забыть взять переведенное и заверенное апостилем в Грузии свидетельство о браке. Кстати, его оригинал на грузинском забирают в Доме Юстиции и он остается у них.

Теги других блогов: бракосочетание Грузия документы